版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、世界各民族人民在與動物接觸過程中,創(chuàng)造了大量的動物詞,這些動物詞不僅用來指稱自然界中各種各樣的動物,同時還承載著各民族獨特的文化信息。但是,各民族對動物的認識和利用不完全相同,這就使得不同民族語言中動物詞的文化意義既存在著共性,也存在著差異。 近些年來學界對語言與文化關(guān)系的研究日益重視,對語言中詞的文化意義也給予了應(yīng)有的關(guān)注。前輩和時賢在漢俄語言、文化及跨文化交際等方面已做了大量的研究和考察工作,碩果累累,發(fā)表了很多可供參考和借
2、鑒的專著和論文,這為本論文的寫作提供了必要的理論、方法和材料。 本文在總結(jié)前輩和時賢研究結(jié)果的基礎(chǔ)上,以語義學、跨文化交際學、語言國情學、文化語言學為理論基礎(chǔ),以漢俄兩種語言中的成語、諺語、俗語以及文學作品為主要素材,對漢俄語中比較有代表性的、經(jīng)常使用的動物詞的文化意義進行分析、比較,并對其共性與差異進行了共時描寫。首先,人類生活客觀環(huán)境的相似性和人類認知心理的趨同性決定了不同民族的語言和文化存在著共性。漢俄語中動物詞的文化意義
3、的共性表現(xiàn)為:有些動物詞在漢俄語中的文化意義相同或相近;漢俄動物詞文化意義的單一性、雙重性并存;漢俄動物詞的文化意義隨著時代的發(fā)展變化而發(fā)展變化。其次,漢俄動物詞的文化意義的差異也十分明顯,主要表現(xiàn)為:同一動物詞在漢俄語中的文化意義不同;同一動物詞在漢語或俄語中文化意義空缺:不同的動物詞在漢俄語中文化意義相同或相近。再者,影響漢俄動物詞文化意義的因素復(fù)雜,漢俄動物詞的文化意義與動物本身的屬性特征、漢俄民族的地理位置、生活習慣、傳統(tǒng)觀念、
4、民間傳說、神話故事、典籍傳承等因素緊密相連。 本文在對漢俄動物詞文化意義的共性與差異進行比較、分析后,總結(jié)了漢俄動物詞文化意義的差異給翻譯帶來的諸多困難,進而對漢俄語動物詞文化意義翻譯的原則及方法進行了嘗試性的探討和梳理。 近年來,我國與俄羅斯的政治、經(jīng)濟、文化交流越來越頻繁,因而,對漢俄動物詞語文化意義進行系統(tǒng)的比較、分析和研究,對消除跨文化交際障礙將起到積極作用,并且對促進俄語教學和對外漢語教學水平的提高也將大有裨益
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢俄動物詞文化意義的對比研究.pdf
- 俄漢動物詞匯文化比較
- 漢俄動物詞語文化意義對比及其教學.pdf
- 俄漢明喻比較及翻譯研究.pdf
- 俄漢動物名稱詞隱喻對比研究.pdf
- 俄漢語動物詞文化語義對比.pdf
- 漢越熟語中家畜動物詞語的文化意義比較.pdf
- 俄漢觀念詞солнце-“太陽”語言文化場對比研究.pdf
- 俄漢動物隱喻對比研究.pdf
- 漢俄顏色詞對比研究.pdf
- 俄漢成語中民族文化語義的異同及翻譯
- 漢俄委婉語比較研究.pdf
- 中俄民族文化內(nèi)涵與漢俄旅游翻譯.pdf
- 漢俄同音詞對比研究.pdf
- 漢俄翻譯中文化差異的處理.pdf
- 漢意諺語、成語的翻譯及文化比較.pdf
- 俄漢—漢俄口譯研究.pdf
- 維漢諺語中動物詞的象征意義研究.pdf
- 文化語義學視角下的俄漢非等值詞研究.pdf
- 漢俄諺語比較研究_8432.pdf
評論
0/150
提交評論