中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者介名搭配習(xí)得特征調(diào)查.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩55頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、該研究采用語(yǔ)料庫(kù)證據(jù)支持的中介語(yǔ)對(duì)比的方法,重點(diǎn)考察了中國(guó)大學(xué)生(英語(yǔ)四級(jí)水平)使用三個(gè)高頻介詞的"介詞+名詞"搭配的特征.通過對(duì)《中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)》的子庫(kù)和《英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)》樣本庫(kù)中這三個(gè)介詞搭配的比較,該研究從使用數(shù)量、使用的恰當(dāng)性和使用的準(zhǔn)確度等方面揭示了中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用"介詞+名詞"搭配的明顯特點(diǎn).該研究表明,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在這三個(gè)介詞的"介詞+名詞"搭配的總體使用數(shù)量上與英語(yǔ)本族語(yǔ)者無(wú)明顯區(qū)別,但是他們使用的搭配類

2、型較少.另外,盡管有一些搭配被該研究所涉及的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者共同使用,但他們?cè)诖碓~語(yǔ)搭配典型性的MI-值和Z-值上存在很大差異,這表明中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)某些"介詞+名詞"搭配典型性的認(rèn)識(shí)有別于本族語(yǔ)者.通過調(diào)查中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生的錯(cuò)誤搭配,我們發(fā)現(xiàn)母語(yǔ)遷移是導(dǎo)致搭配錯(cuò)誤的重要因素;此外,過度概括以及忽視搭配限制也是產(chǎn)生"介詞+名詞"搭配錯(cuò)誤的原因.基于上述結(jié)論,該研究提出了一些教學(xué)建議:應(yīng)該提高中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的搭配意識(shí);參照母語(yǔ)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論