![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/feb5e938-0711-4c2a-88e6-d8f7af65052f/feb5e938-0711-4c2a-88e6-d8f7af65052fpic.jpg)
![英語隱喻性表達(dá)的漢譯.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/feb5e938-0711-4c2a-88e6-d8f7af65052f/feb5e938-0711-4c2a-88e6-d8f7af65052f1.gif)
已閱讀1頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、傳統(tǒng)的理論將隱喻看作一種以詞為基礎(chǔ)的純粹的修辭現(xiàn)象,僅限于詩歌和美學(xué)創(chuàng)作.但是,近代隱喻學(xué)研究表明隱喻不僅僅是一種美學(xué)修辭手法,更重要的還是人類普遍的一種認(rèn)知手段.不僅在各種專業(yè)著作,文學(xué)作品中,而且在我們的日常生活中,它都無所不在.隱喻可以幫助我們利用具體、熟悉的事物認(rèn)識抽象的概念、高深的理論,可以使我們的語言使用更加生動、形象.能否恰沼的傳達(dá)原文中的隱喻成為決定翻譯成功與否的關(guān)鍵之一.然而,對隱喻性表達(dá)的翻譯卻很少有較系統(tǒng)的研究.為
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語諺語的隱喻性特征及其漢譯.pdf
- 英語隱喻及其漢譯.pdf
- 英語演講中隱喻的漢譯.pdf
- 英語報(bào)刊中的隱喻及其漢譯.pdf
- 科技英語中概念隱喻的漢譯研究.pdf
- 英語新聞中隱喻的漢譯策略研究.pdf
- 英語財(cái)經(jīng)新聞中的隱喻及漢譯.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論看科普英語中隱喻的漢譯.pdf
- 英語模糊表達(dá)的漢譯方法.pdf
- 從語義和文化視野審視英語隱喻的漢譯處理.pdf
- 概念隱喻理論視角下英語新聞漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 英詩中的隱喻及其漢譯.pdf
- 基于概念隱喻理論的隱喻漢譯英口譯.pdf
- “人是動物”的英語概念隱喻的認(rèn)知分析及其漢譯研究.pdf
- 從中英文化差異談英語隱喻的漢譯
- 日語動物諺語中隱喻的漢譯.pdf
- 中英語言隱喻表達(dá)的文化闡釋和比較.pdf
- 概念整合理論在英語隱喻習(xí)語漢譯中的應(yīng)用研究.pdf
- The Power of Strategy Innovation隱喻漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 隱喻性思維在英語學(xué)習(xí)中的應(yīng)用.pdf
評論
0/150
提交評論