版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、漢語介詞是留學(xué)生普遍感到較難掌握的一類虛詞,漢語處所詞是和人們生活密切相關(guān)的重要概念,它是語法范疇,又是現(xiàn)代漢語語法研究的一個(gè)重要組成部分。對(duì)越南學(xué)生來說,學(xué)習(xí)漢語介詞也是一個(gè)大難點(diǎn)。經(jīng)過五年的漢語學(xué)習(xí)和多年的教學(xué)實(shí)踐,筆者發(fā)現(xiàn)在眾多介詞中,處所介詞“在”的使用頻率遠(yuǎn)高于其他介詞,其句法結(jié)構(gòu)和語義表現(xiàn)也相當(dāng)復(fù)雜。越南語和漢語里的處所介詞“在”在用法上雖有相同點(diǎn)可是差別也不小。這使學(xué)生學(xué)習(xí)起來尤其感到吃力并常產(chǎn)生偏誤。越南學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中
2、,存在著大量介詞錯(cuò)用的現(xiàn)象,特別是處所介詞“在”,其相關(guān)的研究成果并不多見。作為一名越南的漢語教師,本人決定專門針對(duì)越南學(xué)生學(xué)習(xí)處所介詞“在”的偏誤進(jìn)行調(diào)研和分析,以期能夠發(fā)現(xiàn)學(xué)生在使用“在”時(shí)錯(cuò)用的原因和規(guī)律,從而找到更好的學(xué)習(xí)方法和教學(xué)策略。為越南漢語教學(xué)中的介詞教學(xué)提供參考。
本文在中介語理論指導(dǎo)下,運(yùn)用對(duì)比分析與偏誤分析的方法,對(duì)越南學(xué)生使用處所介詞“在”時(shí)出現(xiàn)的偏誤進(jìn)行分析。首先收集學(xué)生課堂上的口頭表達(dá)和在作業(yè)、考卷
3、以及作文中所出現(xiàn)的處所介詞“在”的偏誤,然后對(duì)收集到的偏誤進(jìn)行分類,總結(jié)越南學(xué)生使用處所介詞“在”的典型偏誤。最后使用問卷調(diào)查,通過問卷調(diào)查,進(jìn)行每種偏誤的統(tǒng)計(jì)比率。
全文共分五章:
第一章引言。首先介紹本文的研究意義和研究狀況,然后說明研究范圍,最后是研究方法。
第二章通過調(diào)查收集偏誤語料,總結(jié)越南學(xué)生使用處所介詞“在”的典型偏誤。如:語序錯(cuò)誤、添加錯(cuò)誤、遺漏錯(cuò)誤、誤用等四種偏誤。并對(duì)每一種偏誤中學(xué)生的典
4、型錯(cuò)句進(jìn)行分析并給出正確的句子。同時(shí)統(tǒng)計(jì)出每種偏誤所占比例,然后分析產(chǎn)生偏誤的原因。
第三章介紹的是處所介詞“在”在偏誤類型的基礎(chǔ)上所產(chǎn)生偏誤的原因。主要有:語際負(fù)遷移,即母語對(duì)目的語的干擾;語內(nèi)負(fù)遷移,即“過度泛化”;學(xué)習(xí)環(huán)境,即學(xué)生、教材和教師等三個(gè)方面。
第四章提出解決方法:從教學(xué)、教材和學(xué)習(xí)者三個(gè)角度來分析。希望通過這項(xiàng)研究可以對(duì)提高越南漢語教學(xué)效果有所幫助。
第五章結(jié)語:總結(jié)本文研究的成果及其在對(duì)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 蒙古學(xué)生漢語介詞習(xí)得偏誤分析及教學(xué)對(duì)策研究.pdf
- 蘇丹學(xué)生漢語介詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 越南學(xué)生漢語補(bǔ)語習(xí)得偏誤分析.pdf
- 蒙古學(xué)生漢語介詞習(xí)得偏誤分析及對(duì)策研究.pdf
- 蒙古留學(xué)生習(xí)得介詞“給”的偏誤分析及教學(xué)對(duì)策.pdf
- 韓日學(xué)生習(xí)得介詞“在”的偏誤對(duì)比分析.pdf
- 西班牙學(xué)生漢語空間介詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 越南學(xué)生習(xí)得“把”字句的偏誤分析.pdf
- 越南學(xué)生“是……的”句習(xí)得偏誤分析及教學(xué)設(shè)計(jì).pdf
- 介詞結(jié)構(gòu)“在+處所”偏誤分析和教學(xué)建議.pdf
- 越南學(xué)生漢語介詞偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得介詞“給”的偏誤分析及教學(xué)建議.pdf
- 越南留學(xué)生“有”字句習(xí)得偏誤分析.pdf
- 韓日學(xué)生習(xí)得介詞“在”的偏誤對(duì)比分析_12615.pdf
- 韓國留學(xué)生習(xí)得介詞“給”的偏誤分析.pdf
- 韓國學(xué)生習(xí)得介詞“給、對(duì)、跟”的偏誤分析.pdf
- 蒙古學(xué)生習(xí)得漢語數(shù)量補(bǔ)語的偏誤分析與教學(xué)對(duì)策.pdf
- 留學(xué)生近義詞習(xí)得偏誤分析與教學(xué)對(duì)策研究.pdf
- 越南學(xué)生漢語習(xí)得中的語音偏誤及偏誤標(biāo)記研究.pdf
- 越南留學(xué)生習(xí)得漢語稱呼語的偏誤分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論