母語為英語的留學(xué)生漢語趨向補語的偏誤分析與研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩63頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、趨向補語是突出反映漢語特點的語法項目之一,其他語言很少有類似漢語趨向補語這種語言現(xiàn)象。漢語中包含趨向補語的句子,在其他語言里往往用別的形式來表達,比如很可能用兩個句子或用動詞后面加上介詞等等方式來表達。 由于漢語與其他語言表示動作趨向意義的對應(yīng)形式復(fù)雜多樣,而且趨向補語在不同句子中的語義指向也不完全相同,并往往包含了兩個表述,因而趨向補語便成為外國學(xué)生較難掌握的一個語法點。又由于我們在教材和教學(xué)中對趨向補語用法的闡釋說明和相關(guān)訓(xùn)

2、練的不足,以及受到學(xué)習(xí)者自身各種因素的影響,外國留學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用漢語趨向補語時常會出現(xiàn)一些偏誤,而且不同母語的學(xué)生所出現(xiàn)的偏誤又有所不同。 本文以中介語理論以及語言對比和偏誤分析理論為基礎(chǔ),通過漢語趨向補語與英語的對應(yīng)表達方式的對比以及對母語為英語的留學(xué)生在學(xué)習(xí)和使用漢語趨向補語過程中常見偏誤的分析,探討母語為英語的留學(xué)生習(xí)得漢語趨向補語的難點及其偏誤的類型和原因。 本文是采用調(diào)查問卷和語言測試的方法,廣泛收集母語為英

3、語的留學(xué)生使用漢語趨向補語的語料,并應(yīng)用相關(guān)的理論對這些語料進行統(tǒng)計、分析和歸類,得出以下四個結(jié)論: 第一、母語為英語的留學(xué)生使用漢語趨向補語的偏誤主要有結(jié)構(gòu)上的偏誤、語義上的偏誤和回避使用上的偏誤三種形式; 第二、母語為英語的留學(xué)生使用漢語趨向補語的主要難點在于帶有賓語的趨向補語,尤其是賓語的位置問題; 第三、母語為英語的留學(xué)生理解和掌握漢語趨向補語的語義,主要難點在于趨向補語的引申意義; 第四、母語的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論