版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中圖分類(lèi)號(hào):UDO:800訶jI£解■哪罵二I砷密級(jí):學(xué)校代i6:碩士學(xué)位論文(同等學(xué)力)公開(kāi)10094AStudyontheNegativeTransferofLlatSyntacticLevelinEnglishWritingsofNonEnglishUndergraduates非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生英語(yǔ)寫(xiě)1付句法層面的母語(yǔ)負(fù)遷移研究作者姓名指導(dǎo)教師學(xué)科專(zhuān)業(yè)名稱(chēng)研究方向申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別論文開(kāi)題日期韓小衛(wèi)唐麗萍副教授英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)碩士2
2、007年11月3日二oo八年九月十日h字尤4汜AbstractLanguagetransferreferstotheinfluenceonsecondlanguagelearners’interlanguageresultingfromsimilaritiesanddifferencesbetweenthetargetlanguageandanylanguagethatispreviouslyacquiredIthasbeenacent
3、ralissueinthefieldofsecondlanguageacquisitionandforeignlanguageteachingforalongtimepastBetweenthe1950sand1960s,behaviorists,withLadoastherepresentative,consideredlanguagetransferasinterferenceandcontrastiveanalysisbecame
4、prevalentforashortwhileInthe1970s,linguists,withCorderastherepresentative,regardedlanguagetransferascommunicationstrategyandcontrastiveanalysisgraduallylostgroundtoerroranalysisUntilrecentlylinguists,withSchachterasthere
5、presentative,viewedlanguagetransferasacomplexpsychologicalcognitiveprocessSince1990s,withtherapiddevelopmentofcomputertechnologyandtheestablishmentoflearners’corpus,thecorpus—basedstudyonlanguagetransferhasgainedalargenu
6、mberofachievementsHoweverwiththeconfinementofmarkingandanalysistechniques,studiesatthemomentaremainlyconductedatlexicallevelandthoseatsyntacticlevelremainsquitelimitedThepresentresearchemploystheapproachofqualitativestud
7、ytoprobeintothenegativetransferofL1atsyntacticlevelinEnglishwritingsofnonEnglishundergraduatesFirstlytheresearchtakesthewritingproductsof95non—Englishsophomoresasthelinguisticmaterialsandthenanalyzesandclassifiesthemanda
8、tlastconcludes9typesofcommonerrorsatsyntacticlevelbecauseofnegativetransferofL1:(1)“therebe”structureasthetopic(2)subjectlessandpredicatelesssentences(3)co—existenceof‘be”andnotionalverbs(4)confusingsentencestructures(5)
9、faultyparallelism(6)fragmentsentences(7)commasplices(8)disagreementbetweensubjectandpredicate(9)omissionof“that”beforethat—clauseassubjectThepresentresearchfurtherrevealsthatlearners’sexualdifferencesalSOexertdifferentin
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中句法層面的漢語(yǔ)負(fù)遷移研究.pdf
- 母語(yǔ)思維對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生英語(yǔ)寫(xiě)作的影響.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的母語(yǔ)負(fù)遷移研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生在英語(yǔ)寫(xiě)作中的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象.pdf
- 產(chǎn)出性詞匯廣度對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生英語(yǔ)寫(xiě)作的影響.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和寫(xiě)作策略相關(guān)性研究.pdf
- 母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作的影響.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生英語(yǔ)文化學(xué)習(xí).pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生(專(zhuān)升本)英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生課堂參與調(diào)查研究.pdf
- 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生畢業(yè)論文寫(xiě)作現(xiàn)狀調(diào)查.pdf
- 自主學(xué)習(xí)策略對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生英語(yǔ)寫(xiě)作的影響研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生在英語(yǔ)寫(xiě)作中的母語(yǔ)負(fù)遷移現(xiàn)象_6726.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生英語(yǔ)學(xué)習(xí)成就動(dòng)機(jī)信念考察.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略研究.pdf
- 英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生課堂參與調(diào)查.pdf
- 母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)大二非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英文寫(xiě)作影響的研究.pdf
- 非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中詞匯負(fù)遷移的研究.pdf
- 69208.非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、態(tài)度及需求研究
- 激勵(lì)方法對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣的影響.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論