![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/84aae766-5a19-4797-944e-7f4b9aa3c722/84aae766-5a19-4797-944e-7f4b9aa3c722pic.jpg)
![基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)義韻使用特征研究.pdf_第1頁(yè)](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/84aae766-5a19-4797-944e-7f4b9aa3c722/84aae766-5a19-4797-944e-7f4b9aa3c7221.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)義韻與搭配類(lèi)聯(lián)接作為語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)為數(shù)不多的理論貢獻(xiàn),是該領(lǐng)域的研究熱點(diǎn)之一。語(yǔ)義韻概念的提出為詞匯研究提供了新視角。作為一種普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象,語(yǔ)義韻在語(yǔ)言的使用中起統(tǒng)領(lǐng)作用,體現(xiàn)在制約詞匯、語(yǔ)法項(xiàng)的選擇。因此語(yǔ)義韻知識(shí)的掌握能夠促進(jìn)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。
本研究采取基于語(yǔ)料庫(kù)的中介語(yǔ)對(duì)比研究方法,從英國(guó)學(xué)術(shù)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(BAWE)、中國(guó)學(xué)生萬(wàn)篇英語(yǔ)作文語(yǔ)料庫(kù)(TECCL),提取兩組詞匯:1)LEAD to,RESULT in,BRING
2、about(導(dǎo)致類(lèi)動(dòng)詞詞組);2)FORGET。從語(yǔ)義韻的不同角度,通過(guò)對(duì)比以上兩組詞匯在中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與英語(yǔ)本族語(yǔ)者中的語(yǔ)義韻使用情況,旨在探索研究中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)義韻使用特征。為進(jìn)一步探討中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者誤用和亂用語(yǔ)義韻的原因,本研究再提取現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(MCC)有關(guān)“導(dǎo)致”和“忘記”的數(shù)據(jù),從教學(xué)方式,母語(yǔ)遷移方面對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者出現(xiàn)誤用和亂用語(yǔ)義韻的原因進(jìn)行了分析與探討。
首先,借助AntConc軟件提取出所有節(jié)點(diǎn)詞的
3、索引,隨機(jī)提取一定數(shù)量的索引。第二步,從隨機(jī)提取的索引行建立類(lèi)聯(lián)接,觀察搭配詞特征。第三步,采取數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的方法,通過(guò)設(shè)置最低MI值與共現(xiàn)頻率,獲取顯著搭配詞,并分析其語(yǔ)義特點(diǎn)。最后,通過(guò)一定數(shù)量的詞語(yǔ)檢索引與搭配詞數(shù)據(jù)圖的結(jié)合,歸納概括出語(yǔ)義韻,對(duì)比分析各個(gè)節(jié)點(diǎn)詞在不同語(yǔ)料庫(kù)的中的語(yǔ)義韻異同。
研究結(jié)果表明,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)語(yǔ)義韻的使用上更傾向于漢語(yǔ),與英語(yǔ)本族語(yǔ)者差異明顯。在中介語(yǔ)知識(shí)體系構(gòu)建中,母語(yǔ)語(yǔ)義韻起著主導(dǎo)作用。
4、這從中介語(yǔ)的角度揭示了語(yǔ)義韻在詞匯語(yǔ)法共選機(jī)制中起統(tǒng)領(lǐng)作用。在第一組詞匯研究中,作者發(fā)現(xiàn)LEAD to,RESULT in,BRINGabout(導(dǎo)致類(lèi)動(dòng)詞詞組)在英語(yǔ)本族語(yǔ)中主要呈現(xiàn)錯(cuò)綜復(fù)雜語(yǔ)義韻,而中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中則過(guò)多的使用消極的語(yǔ)義韻,特別是BRING about一詞。這種情況與其對(duì)應(yīng)的中文意思“導(dǎo)致”的語(yǔ)義韻相同。在第二組詞匯研究中,作者發(fā)現(xiàn)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用FORGET一詞時(shí),其類(lèi)聯(lián)接,語(yǔ)義選擇與其中文意思“忘記”趨于一致
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 一項(xiàng)基于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)的語(yǔ)義韻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者程度副詞搭配的語(yǔ)義韻研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者顏色詞語(yǔ)義特征對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的本族語(yǔ)者和英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)義韻對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者形容詞增強(qiáng)語(yǔ)的語(yǔ)義韻對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)習(xí)者英語(yǔ)狀態(tài)轉(zhuǎn)變系動(dòng)詞搭配行為與語(yǔ)義韻特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者短語(yǔ)動(dòng)詞的使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者副詞使用行為特征.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)習(xí)者和本族語(yǔ)者英語(yǔ)近義詞語(yǔ)義韻對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作情態(tài)動(dòng)詞使用特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)中程度副詞使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者時(shí)態(tài)誤用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)連接副詞使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)書(shū)面強(qiáng)勢(shì)詞的使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者搭配行為研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者表原因短語(yǔ)介詞的使用分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)中情態(tài)動(dòng)詞的使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者搭配錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者反義詞共現(xiàn)使用研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論