非英語專業(yè)大學生的“中國文化失語癥”現(xiàn)狀分析及對策研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩82頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

1、在我國外語教學中,文化教學逐漸受到人們的重視并取得巨大成就。然而這種成就主要體現(xiàn)在目的語文化教學上,卻完全忽視了英語學習者的母語文化教學。這就導致學生在英語教學中不注重母語文化的學習,進而影響了學生在對外交流時用英語表達中國文化的能力。中國學生對中國文化了解不到位,無法用恰當?shù)挠⒄Z表達中國文化,導致跨文化交際的不平衡,而最終出現(xiàn)了“中國文化失語現(xiàn)象”??缥幕浑H的特性決定了文化教學必須要將英語文化和中國文化的教學包含在內(nèi)。
  本

2、研究基于高一虹的“1+1>2”理論即生產(chǎn)性外語學習理論(ProductiveBilingualism)為理論基礎,運用定量與定性相結(jié)合的方法,以寧夏大學10位大學英語教師及100位非英語專業(yè)二年級學生為對象,通過文化測試卷、調(diào)查問卷和采訪等方法對非英語專業(yè)大學生的“中國文化失語癥”現(xiàn)象進行調(diào)查了解,目的在于解決三大問題:1、非英語專業(yè)大學生“中國文化失語癥”的現(xiàn)狀是什么?2、導致“中國文化失語癥”的因素有哪些?3、采取哪些教學措施來促進

3、中國文化知識融入到大學英語教學中?
  調(diào)查結(jié)果發(fā)現(xiàn):中西文化在大學英語教學中是不平衡的。學生接觸的文化以西方文化為主,學生中確實存在“中國文化失語癥”現(xiàn)象。學生對中國文化學習很感興趣,認為在與外國人交流時介紹傳播中國文化很重要,但是也承認他們用英語表達中國文化的能力很弱,并且對中國文化的英文表達不太了解。另外,教材編寫、課程設置、測試設計、教學方法及教師授課等方面都是重西方文化而輕中國文化,這些因素也許導致了中國文化失語癥現(xiàn)象。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論