![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2023-1/5/22/b0981087-0c3a-44b6-86c6-0a3a3b136e27/b0981087-0c3a-44b6-86c6-0a3a3b136e27pic.jpg)
![考研英語長難句解析突破rat_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2023-1/5/22/b0981087-0c3a-44b6-86c6-0a3a3b136e27/b0981087-0c3a-44b6-86c6-0a3a3b136e271.gif)
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、考研英語長難句精選解析突破Straitford makes money by selling the results of spying (covering nations from Chile to Russia) to corporations like energy - services firm McDermott International.詞匯突破 詞匯突破Chile [Vili]n.智利(南美洲國家)corporat
2、ion [|ko:rpo 'reijh]n.公司;法人(團體);社團;市政當局結構分析 結構分析句子的主干是 句子的主干是 Straitford makes money , by selling the results of spying to corporations是方式狀語修 是方式狀語修飾句子的主干, 飾句子的主干, covering nations from Chile to Russia 是分 是分 詞短語做后置定語
3、修飾 詞短語做后置定語修飾the results of spying ,like energy - services firm McDermottInternational 做 corporations 的后置定語。 的后置定語。詞匯突破 詞匯突破splash [splaej] v.潑灑;把(水、泥等)潑在……上;(在水中)濺著水花行走;(在顯著位置)刊登n.落水聲;拍水;濺上的液體;色塊;(非正式)摻飲料的 少量液體;(非正式)要
4、聞;(非 正式)引人注目的效果called過去分詞作 定語對其進行修飾,最后接whose引導的非限定性定語從 句。Donovan believed in using whatever tools came to hand in the “great game“ of espionage - spying as a “profession“ ?詞匯 詞匯突破 突破espionage「espionaRn.間諜;間諜活動;刺探professi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 考研英語長難句解析突破rat
- 考研英語長難句解析突破cize
- 考研英語長難句解析突破cize
- 考研英語長難句(上)
- 考研英語長難句解析及技巧方法集萃
- 考研英語長難句(上)
- [考研英語]考研英語長難句子分析方法
- 考研英語長難句語法試題演練
- 考研英語長難句重點難點解析含譯文翻譯oon
- 考研英語長難句重點難點解析含譯文翻譯bre
- 考研英語長難句重點難點解析含譯文翻譯oon
- 考研英語長難句重點難點解析含譯文翻譯bre
- 考研英語長難句分析詳解含翻譯day
- 考研英語長難句翻譯經(jīng)典一百句
- 考研英語經(jīng)典必背長難句必背
- 高考英語長難句
- 高考英語長難句分析
- 考研輔導:長難句分析與翻譯
- 六級英語長難句
- 高考英語長難句100句
評論
0/150
提交評論